Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage
Всемирные новости - 16.06.2005

Автор: Лилия Суслова, Москва

Издана Книга гимнов на русском языке

Фрагмент обложки
нового сборника гимнов

Издана Книга гимнов Церкви Иисуса Христа Святых последних дней на русском языке. Все члены Церкви в России с нетерпением ждали этого события. Теперь на наших собраниях будет звучать больше разнообразной духовной музыки, создающей возвышенную и благоговейную атмосферу в наших приходах. Наш любящий Небесный Отец очень хотел, чтобы эта книга появилась как можно скорее, и помогал продвигать эту работу. Все, кто принимал в ней участие, постоянно ощущали Его заботливую руку, Его поддержку, без которых появление Книги гимнов вряд ли было бы возможным.

Cлева направо стоят: Александр Локшин, Лилия Суслова, Евгения Вайсфельд, Алла Шушкевич; Юлия Бурыкина (сидит). Фото Евгении Вайсфельд.

В новом издании - 207 гимнов и песен, включая произведения на музыку русских композиторов Д. С. Бортнянского и П. И. Чайковского. Работа велась несколько лет: переводы утверждались на заседаниях комитета по гимнам, которые проводились ежемесячно, а иногда и по два раза в месяц. До позднего вечера засиживались члены комитета и переводчики, стараясь утвердить самый лучший вариант. Мы по многу раз пели новые гимны, читали их как стихи, обсуждали, изучали связанные с ними Священные Писания, рассматривая все новые и новые варианты до тех пор, пока с помощью Святого Духа не находился тот единственный вариант, который удовлетворял всех членов комитета. На этих заседаниях Господь раскрывал все наши таланты - таланты поэтов, музыкантов, переводчиков, критиков и просто вдумчивых слушателей.

Хочется выразить большую признательность членам Церкви, благодаря которым эта книга смогла появиться на свет: переводчикам, членам комитета, прихожанам, - за их вдохновенный труд, ценные замечания и полезную критику. Надеемся, что новая Книга гимнов станет важным вкладом в музыкально-духовное развитие наших прихожан.

Духовная музыка - это важнейшая часть духовно-исторического наследия нашей Церкви. Гимны, наряду со Священными Писаниями, насыщают нас огромной духовной энергией, воздействуя на наши чувства и укрепляя наш дух.

Служение в комитете по гимнам сплотило его участников, подарив им незабываемые минуты творческого озарения и подъема. Вот что говорят об этом переводчица Алла Шушкевич и некоторые члены комитета по гимнам:

Алла Шушкевич

Я не профессиональная поэтесса и переводила гимны по вдохновению. Не всегда все получалось гладко, но порой казалось, что Сам Святой Дух водит моей рукой - и тут же выстраивались удачные фразы и подбирались рифмы. На заседаниях комитета мы часто ощущали Его присутствие. Думаю, что без поддержки свыше эта работа не смогла бы состояться. Я очень благодарна Богу за его помощь и поддержку, и за то, что Он доверил мне эту ответственную работу. Надеюсь, что наши братья и сестры с радостью будут петь новые гимны.

Евгения Вайсфельд

Благодаря работе в комитете я получила неоценимые уроки и благословения, как мирские, так и духовные. У меня была возможность прикоснуться к значительной части духовного музыкального наследия нашей Церкви и наслаждаться её величием. Я училась слушать и внимать голосу Духа, преодолевать разочарования и вдохновляться. Общаясь с поэтически и музыкально одаренными людьми, я многое узнала, приобретала также умение работать в команде, ценить и уважать вклад и мнение каждого её члена. Я убедилась, что именно наша спокойная и доброжелательная поддержка переводчику, позволяла создать то, что нравилось бы не только нам, но и Творцу. Думаю, что эта работа была желанна и вдохновлена Господом.

Юлия Бурыкина

Я знаю, какую важную роль в нашей жизни играет музыка. Она радует наши сердца; она укрепляет и поддерживает нас в трудный час. Работая над переводом гимнов, я всегда радовалась, когда по вдохновению Духа нам удавалось найти слова, точно передающие и смысл гимна, и характер музыки. Думаю, Книга гимнов станет для наших братьев и сестер источником радости и поможет им с новой силой ощутить любовь Господа, ведь Он Сам сказал: "Ибо душа Моя радуется песне сердца; ибо песня праведных есть молитва Мне, и Я отвечу им благословением" (У. и З. 25:12).

Татьяна Марченко

Я очень благодарна Богу за призвание служить в комитете по гимнам, за Его доверие к нам, за эту удивительную возможность быть инструментом в его руках. Это была большая, кропотливая, но незаметная для большинства работа. Думаю, что братья и сестры обретут множество благословений, возможно, получат или укрепят свое свидетельство, воспевая Господа на своем родном языке. Я знаю всем сердцем, что Господь вдохновлял, поддерживал нас и был с нами, а мы очень старались. Конечно, может быть не все получилось идеально, но как сказано в Книге Мормона, "если имеются неправильности, то это - ошибки человеческие, а потому не осуждайте дела Божии", и не осуждайте нас за наши недостатки, а лучше "воздавайте благодать Богу, за то, что Он проявил вам наши недостатки…" (Мормон 9:31) и благодарите Его за эти замечательные книги с прекрасными гимнами и песнями.